多媒体字幕听写翻译,是语音信息与文字信息的一种翻译行为,将声音信号记录的媒介以文字的形式展现,从而实现多媒体视频文件的文字转换,诸如影视字幕、广告字幕、短视频字幕以及各类视频文件等,这些语音内容所涉及的语种、清晰度以及音频质量等,都会对多媒体视频文件的翻译带来很大的影响。
多媒体视频文件翻译
火星翻译,20年丰富的文档、口译以及听译经验,自成立以为先后为各类出版社、影视机构、企事业单位以及个人等不同客户群体提供包括中文、英语、德语、法语、阿拉伯语以及各类小语种在内的230多种语言多媒体文件听写翻译服务,涵盖医学健康、技术工程、法律合同以及商务财经等不**业领域。
火星翻译作为专业语言翻译服务提供商,不仅是译员与客户重要的中介角色,同时也是客户各类语言翻译服务的供应商,在为客户精准匹配拉多媒体翻译译员的同时,也会通过精细的翻译服务流程,严格运用译审流程,实现人为可控的多媒体文件听写翻译质量,确保较终的翻译更完整、专业且精确。
多媒体视频文件翻译优势
1、丰富的多语言语音翻译经验
火星翻译拥有20年丰富的语音听写翻译经验,将**各类语言资源、各大专业领域解决方案和项目管理专业知识相结合,打造出快捷且准确的多语种语音听写翻译服务。
2、强大的多语言听写翻译团队
数万名认证译员,*IT部门,不同级别的语音听写翻译人员以及其他多媒体制作人员,灵活匹配,更好的完成语音听写翻译。
3、先进且完善的录音翻译设备
火星翻译致力打造一站式语言方案解决品牌,强大的翻译团队以及先进的专业级录音设备,全面满足各类小语种多媒体视频的录音、配音、旁白以及字幕配制等翻译需求。
多媒体文件翻译价格
多媒体文件翻译计费方式与传统的笔译、口译服务不同,多媒体视频翻译可根据视频时长、字幕文本的字符量进行综合计费,其中视频时长也指视频对白以及语音信息存在的时长,此外,多媒体视频文件的语音质量、清晰度以及语种等也会对较终的价格带来很大的影响,要清晰了解一份多媒体视频文件翻译的价格,较好是与翻译公司进行更深入的需求沟通。